François BOHY | Bibliographie |
Commande du Centro para la Diffusión de la Música Contemporánea. Bande réalisée dans les studios du LIEM /CDMC à Madrid
Poème de l'écrivain Argentin Roberto JUARROZ, dit par Raphaël TAÏBO (présentateur à Radio2)
Descorrer las figuras que illustran la mirada, ajustar la tensión del pensamiento y bajar la voz hasta el eclipse del fondo, hasta encontrar las fibras que entretejen el cuerpo del vacío. |
Déplacer les figures qui illustrent le regard, ajuster la tension de la pensée, et baisser la voix jusqu'à l'éclipse du fond, jusqu'à trouver les fibres qui entretissent le corps du vide. |
Pasar del tronco a la rama, pasar de la rama al aire, pasar del aire a la transparencia del tiempo, pasar del tiempo a la nada. |
Passer du tronc à la ramure, de la ramure à l'air, de l'air à la transparence du temps, passer du temps au rien. |
Y recoger en cada movimiento el polvo más liviano, la espuma de la fugacidad, la siega de los mares, el neutro agobio de los cielos. |
Et recueillir en chaque mouvement la poussière la plus légère, l'écume de la fugacité, la fenaison des mers, le neutre accablement des cieux. |
Y con manos de adelgazado alfarero concentrar aún más lo que no existe, lo que apenas existe y los puntos suspensivos de lo poco que existe, para injertar la sombra de una forma en la sed impensable de lo informe. |
Et avec les mains d'un fin potier concentrer plus encore ce qui n'existe pas, ce qui existe à peine et les points de suspension du peu qui existe, pour enter l'ombre d'une forme sur l'impensable soif de l'informe. |
Roberto Juarroz. Onzième Poésie Verticale Lettres Vives. Paris 1990. |